查电话号码
登录 注册

دولة يهودية造句

造句与例句手机版
  • فلقد دعا القرار 181 (د-2) إلى إنشاء دولة يهودية ودولة عربية.
    第181(II)号决议要求建立一个犹太国和一个阿拉伯国。
  • ولقد صرحت إسرائيل بان لها الحق الطبيعي في العيش في دولة يهودية ديمقراطية.
    以色列认为,它有在一个犹太人的民主国家里生活的固有权利。
  • والقانون اﻷساسي، كما تقدم، مجسد في مجموعة القيم لدولة اسرائيل بصفتها دولة يهودية وديمقراطية.
    如上所述,基本法的立足点是以色列国作为一个民主国家的价值观。
  • وتعرب الولايات المتحدة عن التزامها القوي بأمن إسرائيل ورفاهها بوصفها دولة يهودية " .
    美国坚定承诺以色列的安全和整个犹太国家的福祉。 "
  • ذلك القرار نص على إنشاء دولتين في فلسطين، دولة يهودية ودولة عربية فلسطينية.
    这项决议要求在巴勒斯坦建立两个国家:一个犹太人国家和一个巴勒斯坦阿拉伯人国家。
  • دولة يهودية - ودولة عربية.
    1947年,这个机构经过表决,决定为两个民族设立两个国家 -- -- 一个犹太国家,一个阿拉伯国家。
  • وإسرائيل دولة يهودية معلنة ذاتيا تنخرط، كما لاحظ مراقبون دوليون عديدون، في ممارسات عنصرية في الأراضي المحتلة.
    以色列自称为犹太国家,正如许多国际观察家注意到的,它在被占领土上做出了种族主义勾当。
  • الرفض المطلق والقاطع للاعتراف بإسرائيل دولة يهودية ورفض جميع الضغوطات التي تمارس على القيادة الفلسطينية في هذا الشأن.
    坚决和明确拒绝承认以色列为一个犹太国家,并反对就此对巴勒斯坦领导层施加的所有压力。
  • وللأسف، ما زال يمكن للمرء أن يتساءل بشأن ما إذا كانت فكرة العيش جنبا إلى جنب مع دولة يهودية مقبولة تماما لدى الشعب الفلسطيني.
    不幸的是,巴勒斯坦人是否已完全接受与一个犹太国家毗邻共存的概念,这一点仍然令人生疑。
  • 25- ويجسد قانون العودة الإسرائيلي جوهر دولة إسرائيل بوصفها " دولة يهودية وديمقراطية " .
    以色列《回归法》体现了以色列作为一个 " 犹太人的民主国家 " 的立国精神。
  • وهذا القانون يجسّد جوهر دولة إسرائيل ذاته بوصفها " دولة يهودية وديمقراطية " .
    以色列《回归法》拟人化了以色列国作为一个 " 犹太人的民主国家 " 的根本精神。
  • ولو كان العرب قبلوا قرار الأمم المتحدة، لكان هناك دولتان، دولة يهودية ودولة عربية،كل هذا الوقت، خلال الـ 60 سنة الماضية.
    如果阿拉伯人接受联合国的决定,在过去整整60年中本来会有两个国家,一个犹太国家和一个阿拉伯国家。
  • وفي عام 1947، قررت الجمعية العامة تقسيم فلسطين إلى دولة يهودية ودولة عربية، مع منح وضع خاص منفصل للقدس تحت وصاية الأمم المتحدة.
    1947年,大会决定实行巴勒斯坦分治,变成一个犹太国家和一个阿拉伯国家,而耶路撒冷单独由联合国托管。
  • 68- وتلتزم إسرائيل، بوصفها دولة يهودية وديمقراطية وبحكم تاريخها، بإعلاء حقوق الإنسان وروح التسامح وبالتصدي لمظاهر العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية.
    作为一个犹太民主国家,由于其历史,以色列致力于坚持人权、容忍,对付各种形式的种族主义、仇外排外和反犹太主义。
  • وتتمثل هذه الرؤية في دولتين، دولة يهودية وأخرى فلسطينية، تعمل كل منهما على تحقيق تطلعات شعبها، وتعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن.
    就是两个国家,一个犹太国家和一个巴勒斯坦国家,各自满足自己人民的民族愿望,并肩生活在和平与安全中的愿景。
  • وفي عام 1947، اعتمدت الأمم المتحدة القرار 181 (د-2)، الذي اقترح تقسيم فلسطين إلى دولتين مستقلتين، دولة يهودية ودولة عربية.
    1947年联合国通过了第181(II)号决议,提议将巴勒斯坦分割成两个国家 -- -- 一个犹太国家和一个阿拉伯国家。
  • إلا أن هذا لا يجوز النظر إليه بمعزل عن رغبة الشعب الإسرائيلي في أن يعيش في دولة يهودية آمنة ومعترف بها دوليا في سلام مع جيرانه.
    然而,不能在脱离以色列人民生活在一个与邻国和平相处的安全、国际公认的犹太国的愿望的情况下看待这一点。
  • إننا اليوم نشير إلى أنه، في هذا الشهر قبل 61 عاما، اتخذت الجمعية العامة القرار التاريخي 181 (د-2)، الذي يدعو إلى إنشاء دولة يهودية ودولة عربية.
    今天,我们回忆,61年前的这个月,大会通过了具有历史意义的第181(II)号决议,要求建立一个犹太国家和阿拉伯国家。
  • وتجلى في القرار المذكور قرار الجمعية العامة تقسيم ولاية فلسطين إلى دولتين، دولة يهودية ودولة عربية، على أن تخضع القدس لنظام دولي خاص.
    该决议反映了大会决定将巴勒斯坦的委任统治权分到两个国家,一个是犹太人国家,一个是阿拉伯国家,耶路撒冷接受一个国际特别制度的管辖。
  • وتساءل كيف يمكن أن تسمى إسرائيل، وهي " دولة يهودية " ، دولة ديمقراطية بينما ترسخ قوانينها ونظمها التمييز ضد 20 في المائة من السكان.
    他想知道以色列这个 " 犹太国家 " 在其法律和机构始终歧视20%的人口时,何以称本国为民主国家。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دولة يهودية造句,用دولة يهودية造句,用دولة يهودية造句和دولة يهودية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。